Termini gergali del golf: cosa significano

Sommario:

Termini gergali del golf: cosa significano
Termini gergali del golf: cosa significano

Video: Termini gergali del golf: cosa significano

Video: Termini gergali del golf: cosa significano
Video: TUTTO quello che DEVI SAPERE | VW GOLF 8 2024, Aprile
Anonim
Primo piano della pallina da golf sul putting green
Primo piano della pallina da golf sul putting green

Il gergo del golf è una parte colorata del gioco e i termini del gergo del golf possono essere usati universalmente o essere specifici di una regione molto piccola. Piccoli gruppi di golfisti potrebbero anche sviluppare i propri termini, unici per i loro round.

Inizieremo con i collegamenti ai termini per i quali abbiamo definizioni più complete e approfondite, e successivamente le definizioni più brevi di molti altri termini. Per i termini gergali approfonditi, fare clic per la spiegazione:

Spazzarugiada Colpiscilo, Alice Sandbagger
Duffer Hosel Rocket Pupazzo di neve
Flatstick KP Texas Wedge
Piede a cuneo Ciclo I suggerimenti
Gimmie Mulligan Bruciatore a vite senza fine
Hacker Bel putt, Alice

Altri termini gergali del golf definiti

E di seguito sono definiti molti altri termini gergali del golf:

Abominevole pupazzo di neve: Un punteggio di 9 (anche peggio di un 8, che è chiamato pupazzo di neve) su una buca.

Portaerei: un tee di partenza lungo, piatto e rettangolare, che di solito è elevato a pochi metri dal livello del tappeto erboso circostante e che include tutti i tee perquel buco.

Air Mail: verbo che significa superare il green o colpire la palla molto più lontano del previsto. "Ho mandato via aria il green su quel colpo."

Air Press: Vedi formati di golf e giochi di scommesse

Air Shot: Un altro nome per un soffio. Oscillante e mancante. "Bel colpo d'aria, amico."

Alec Guinness: un tiro che va fuori limite, o O. B. (dal personaggio di Star Wars di Guinness, Obi-Wan Kenobi)

Afraid of the Dark: una palla che semplicemente non vuole andare in buca (un putt corto mancato, per esempio) ha paura del buio.

Amelia Earhart: Un tiro che sembra fantastico in partenza, ma poi non riesci a trovare la palla.

Back-door putt: un putt che cattura il bordo della buca, gira intorno alla parte posteriore della buca e cade nella tazza da quel bordo posteriore della buca buco.

Barkie: una scommessa vinta da un golf che fa il par in una buca dopo che la sua pallina ha colpito un albero. Chiamato anche "woody" o "woodie" (e talvolta scritto "barky"). "Giochiamo a barkie oggi, $1 per ogni barkie."

Spiaggia: La sabbia; un bunker di sabbia. "Quel colpo è andato in spiaggia."

Bo Derek: Un punteggio di 10 su una buca.

Botox: Un putt che fa uscire le labbra.

Buzzard: Un doppio spauracchio.

Cabbage: Il ruvido, particolarmente spesso, ruvido profondo.

Can: Un altro termine per la buca o la coppa.

Capitano Kirk: il tuo tiro è andato dove nessuna palla haandato prima.

Tappeto: Un altro termine per il verde.

Cart Jockey: un impiegato del campo da golf che saluta i golfisti prima del round, offre loro aiuto per caricare le borse sul carrello da golf e/o dà loro un passaggio dal parcheggio molto al pro shop. Dopo il round, il cart jockey di solito saluta di nuovo i golfisti mentre lasciano il 18° green, si offre di pulire le loro mazze, riprende il carrello dai giocatori.

Cat Box: Un bunker di sabbia.

Chef: Un golfista che non riesce a smettere di affettare.

Chicken Run: un torneo di golf (come una partita di campionato o associazione) a 9 buche e giocato nel tardo pomeriggio, in genere dopo la fine della giornata lavorativa. Il termine è comunemente usato in Sud Africa. Un lettore sudafricano ne ha spiegato le origini: I piccoli club del paese tradizionalmente suonavano per un pollo appena macellato da portare a casa per cena.

Chippies: una scommessa sul golf vinta automaticamente inserendo una scheggia fuori dal green.

Regalo di Natale: una pallina da golf sotto o dietro un albero. (Il peggior Natale di sempre!)

Chunk: Flub, Fat Shot, Hit It Fat. "L'ho tagliato a pezzi."

Pista da ballo: Il putting green. Un giocatore di golf che colpisce il green con un tiro di avvicinamento potrebbe dire "Sono sulla pista da ballo" o, abbreviando l'espressione, "Sto ballando".

Danny DeVito: Come Joe Pesci (un duro 5 piedi).

Dawn Patrol: golfisti o gruppi di golfisti che preferisconogiocare il prima possibile al mattino, possibilmente alle prime luci dell'alba. I golfisti che compongono la pattuglia all'alba sono i primi a scendere sul campo. In questo senso, la pattuglia dell'alba è la stessa di "spazzarugiada".

Deepage: un viaggio molto lungo (il tuo drive è andato in profondità - hai raggiunto la profondità).

Die In the Hole: Quando una palla putt riesce a malapena a raggiungere la buca - ma ci riesce - e cade dentro, muore nella buca.

Traccia per cani: Campo da golf in condizioni difficili. Come "traccia di capra".

Duck Hook: Un gancio particolarmente brutto, che si alza a malapena da terra e si tuffa forte a sinistra (per un giocatore di golf destrorso). Corto e brutto.

Fizzo: Quando sei ancora out dopo il tuo primo putt. Dall'abbreviazione FSO, che sta per Freaking Still Out. (Naturalmente, "freaking" è spesso reso in un altro modo.)

Flub: Di solito applicato a colpi di chip mal riusciti, specialmente quelli che colpiscono grasso.

Four-Jack: Quando ti servono quattro putt per portare la tua palla in buca, hai fatto un four-jack.

Uovo fritto: una pallina da golf che è stata tappata, o sepolta, in un bunker di sabbia, in modo che la parte superiore della pallina assomigli al tuorlo in un uovo fritto.

Capelli di rana: La frangia attorno a un green.

Goat Track: Campo da golf mal tenuto con condizioni difficili.

Buono-Buono: Accordo tra due giocatori sul green per scambiarsi dei regali. Come in "se il mio è buono, il tuova bene."

Cuneo a mano: La "mazza" che un giocatore di golf usa quando imbroglia raccogliendo la pallina e lanciandola in un punto migliore. A volte chiamato "mashie per le mani".

Hangman: Un punteggio di 9 su una buca. Perché il numero "9" sembra una persona appesa a un cappio nel gioco dei bambini chiamato Hangman. Una specie di. Se strizzi gli occhi.

Hogies: Chiamato anche Hogans. Vedi i formati di golf e le scommesse secondarie.

James Joyce: Un putt difficile da leggere. (Può essere qualsiasi autore noto per la prosa densa e stimolante.)

Joe Pesci: Un difficile putt da 5 piedi. Un duro 5 piedi, in altre parole. Come Danny DeVito.

Giungla: Il peggior, il più ruvido.

Lettiera del gattino: La sabbia, o un bunker di sabbia. "L'ho colpito nella lettiera del gattino."

Knee-knocker: un putt impegnativo, corto (o corto) - uno che dovresti fare ma hai paura di sbagliare.

Ladies Playday: una data del torneo riservata all'associazione femminile di un club di golf. Questo termine è un residuo dell'era del golf quando, in alcuni club, le donne erano limitate a pochi tee time durante una settimana.

Laurel and Hardy: Quando colpisci un tiro sottile e poi uno grosso.

Lumberjack: un giocatore di golf che continua a colpire gli alberi.

Lunch Ball: Una rivincita. Sbagliare un colpo? Colpiscilo di nuovo. Come un mulligan, in altre parole.

Mouth Wedge: Quel ragazzo che proprio non sta zitto sul campo da golf?Chi parla troppo, o ha sempre bisogno di altri golfisti o si comporta come un sapientone? Quel ragazzo ha bisogno di rimettere il suo "cuneo di bocca" nella borsa.

19th Hole: Il bar o ristorante della club house.

Fuori dal mazzo: Un colpo giocato in questo modo significa che la pallina da golf è a terra, al contrario di un tee. Questa frase è usata tipicamente quando si parla di colpire il pilota fuori dal fairway - "colpire il pilota fuori dal deck".

Pole Dancer: Quando il tuo tiro nel green colpisce l'asta della bandiera, è una pole dancer.

Popeye: un tiro con tanto "spinnage" (molti effetti).

Rainmaker: un tiro da golf con una traiettoria molto alta. Solitamente applicato a pop-up, skyball o altri colpi sbagliati, ma può essere applicato a un tiro giocato intenzionalmente.

Reload: per colpire il tuo tiro una seconda volta (come un mulligan - un do-over) o per riprovare dopo aver colpito una palla in acqua.

Scuffies: Vedi i formati del golf e le scommesse secondarie.

Erba corta: Il fairway. "Tienilo nell'erba bassa."

Stagione sciocca: quella parte dell'anno golf dopo la fine del programma del PGA Tour, quando vengono giocati tornei a denaro non ufficiali (come gli Skins Games o gli eventi a squadre di tour misti). Il termine può essere usato genericamente per riferirsi a tutti i giocatori di golf che giocano a regole o formati stravaganti.

Snakie: A 3-putt.

Spinaci: Il grezzo. "Non colpirlo a sinistra, gli spinaci sono molto spessi laggiù."

Bastoni:Mazze da golf.

Stony: Detto di un tiro di avvicinamento nel green quando la palla si ferma molto vicino alla buca. "Ho colpito quello sassoso" o "la mia palla è sassosa."

Stop the Bleeding: Per porre fine a un periodo di gioco scadente. "Ho fatto tre spauracchi di fila, ho davvero bisogno di fermare l'emorragia."

Sunblock: un giocatore di golf che trascorre molto tempo nei bunker (ovvero in spiaggia).

Sunday Ball: come "palla del pranzo" - un altro termine per mulligan (do-over).

Tiger Tees: i tee utilizzati nei tornei professionistici o i tee più arretrati di qualsiasi campo da golf.

U. S. G. A.: Quello che dici a un amico che sta ricaricando - sta per "brutto colpo, vai di nuovo".

Velcro: green molto lenti, in termini di velocità del green. "Questi sono dei verdi in velcro."

Giro vittoria: Quando una pallina da golf prende la coppa e gira intorno al bordo prima di cadere nella buca, sta effettuando un giro della vittoria.

Wall Street: L'area di salvataggio in una buca.

Water Ball: una pallina da golf vecchia, scadente o consumata, la sostituisci con una buona quando colpisci un ostacolo d'acqua perché non vuoi rischiare di perdere la buono; o qualsiasi palla che hai appena colpito in acqua.

Water Hole: qualsiasi buca del campo da golf in cui entra in gioco l'acqua, ma soprattutto quelle con molta acqua, ad esempio dove il giocatore deve colpire un drive su uno specchio d'acqua.

Yank: un putt tirato a sinistra(per un golf destrorso) della buca. "L'ho strappato."

Molti termini gergali di golf comuni non sono ancora inclusi nel nostro Dizionario di gergo di golf. Quindi sentiti libero di twittare con suggerimenti per aggiunte.

Consigliato: