L'alfabeto fonetico per l'aviazione o ICAO
L'alfabeto fonetico per l'aviazione o ICAO

Video: L'alfabeto fonetico per l'aviazione o ICAO

Video: L'alfabeto fonetico per l'aviazione o ICAO
Video: Alfabeto fonetico internazionale - ICAO / NATO / RADIO Phonetic Alphabet 2024, Novembre
Anonim
Pilota maschio che utilizza strumenti di navigazione nella cabina di pilotaggio dell'aeroplano
Pilota maschio che utilizza strumenti di navigazione nella cabina di pilotaggio dell'aeroplano

I piloti e gli operatori dell'aviazione imparano un tipo speciale di alfabeto: l'alfabeto dell'aviazione. Questo è l'alfabeto utilizzato da piloti, controllori del traffico aereo e militari, tra gli altri, per impartire correttamente le istruzioni.

L'International Civil Aviation Organization ha creato l'International Radiotelephony Spelling Alphabet, legato all'alfabeto inglese, per garantire che le lettere siano correttamente pronunciate e comprese dai controllori del traffico aereo e dai piloti di tutto il mondo, nonostante le lingue parlate. L'alfabeto ICAO (come viene chiamato in breve) viene utilizzato per evitare errori causati da lettere e numeri che suonano simili. Alcune lettere - M e N, B e D - sono facili da confondere l'una con l' altra. Ciò può essere aggravato se c'è elettricità statica o interferenza durante la comunicazione tra la cabina di pilotaggio e la torre.

Ad esempio, ogni aeromobile ha un numero di coda, come N719BW. Quando un pilota parla con il controllo del traffico aereo o con il controllo a terra, quell'aereo viene identificato come "November Seven One Nine Bravo Whisky".

Organizzazioni che utilizzano l'alfabeto Aviation o ICAO

Dopo che l'organizzazione dell'aviazione ha creato l'alfabeto fonetico negli anni '50, è stato adottato dal Trattato del Nord AtlanticoOrganization, International Telecommunication Union, International Maritime Organization, Federal Aviation Administration, Alliance for Telecommunications Industry Solutions e International Amateur Radio Union.

Poiché l'alfabeto è stato adottato da così tante organizzazioni, vedrai anche l'alfabeto chiamato "L'alfabeto fonetico della NATO" e c'è una variazione nota come "alfabeto fonetico ITU e codice cifra". Ma se impari l'alfabeto spiegato qui, comunicherai con successo via radio o telefono nei termini accettati in tutto il mondo.

L'alfabeto dell'aviazione nel mondo

Ci sono alcune variazioni in questo alfabeto. Al di fuori del Nord America, alcuni piloti usano l'ortografia non inglese Alfa (invece di Alpha) e Juliett (invece di Juliet). Questo perché chi parla lingue diverse dall'inglese e dal francese potrebbe non sapere che "ph" è pronunciato come la lettera "f". Con Juliett, viene aggiunta la T in più perché i francofoni sanno che la singola lettera T è muta.

L'alfabeto fonetico ICAO

ICAO offre registrazioni e poster che aiutano gli utenti a pronunciare correttamente i numeri e le lettere. Solo 11 delle 26 lettere - Bravo, Ernest, Hotel, Juliet (t), Kilo, Mike, Papa, Quebec, Romeo, Whisky e Zulu - ricevono pronunce inglesi dalle agenzie sopra elencate, sebbene non siano necessariamente le stesse pronunce.

  • A: Alfa
  • B: Bravo
  • C: Charlie
  • D: Delta
  • E: Eco
  • F: Foxtrot
  • G: Golf
  • H:Hotel
  • I: India
  • J: Giulietta
  • K: Kilo
  • L: Lima
  • M: Mike
  • N: novembre
  • O: Oscar
  • P: Papà
  • D: Quebec
  • R: Romeo
  • S: Sierra
  • T: Tango
  • U: Uniforme
  • V: Victor
  • W: Whisky
  • X: raggi X
  • Y: Yankee
  • Z: Zulù

Numeri ICAO

L'ICAO offre anche indicazioni sulla pronuncia dei numeri.

  • 0: Zero
  • 1: Uno
  • 2: Due
  • 3: Tre
  • 4: Quattro
  • 5: Cinque
  • 6: Sei
  • 7: Sette
  • 8: Otto
  • 9: Nove
  • 100: Cento

Uso dell'alfabeto fonetico nella cultura odierna

Ovviamente, i non militari o coloro che non lavorano nel settore dell'aviazione hanno familiarità con l'alfabeto guardando gli spettacoli di aviazione e militari in televisione. Nel film, Whisky Tango Foxtrot, Tina Fey interpreta una giornalista che si reca all'estero in Pakistan e Afghanistan per seguire la guerra. È facile capire perché il titolo fonetico sia stato scelto rispetto al titolo originale, The Taliban Shuffle. "WTF", è un'espressione gergale comune di Internet e potrebbe essere esattamente ciò che la giornalista avrebbe detto quando si sarebbe trovata in una terra sconosciuta e devastata dalla guerra.

Consigliato: